Want to Start Learning Arabic Online www.salafipublications.com   learn arabic online       

  Welcome to SahihMuslim.Com!
      
  
þÇáÅíãÇä (The Book of Faith)
CHAPTER: NIGHT JOURNEY OF THE MESSENGER OF ALLAAH (SALLALLAAHU ALAYHI WA SALLAM) TO HEAVEN, AND THE PRAYER MADE OBLIGATORY  

No. 309

It is narrated on the authority of Anas b. Malik that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: I was brought al-Buraq Who is an animal white and long, larger than a donkey but smaller than a mule, who would place his hoof a distance equal to the range of version. I mounted it and came to the Temple (Bait Maqdis in Jerusalem), then tethered it to the ring used by the prophets. I entered the mosque and prayed two rak'ahs in it, and then came out and Gabriel brought me a vessel of wine and a vessel of milk. I chose the milk, and Gabriel said: You have chosen the natural thing. Then he took me to heaven. Gabriel then asked the (gate of heaven) to be opened and he was asked who he was. He replied: Gabriel. He was again asked: Who is with you? He (Gabriel) said: Muhammad. It was said: Has he been sent for? Gabriel replied: He has indeed been sent for. And (the door of the heaven) was opened for us and lo! we saw Adam. He welcomed me and prayed for my good. Then we ascended to the second heaven. Gabriel (sallAllaahu alayhi wa sallam) (asked the door of heaven to be opened), and he was asked who he was. He answered: Gabriel; and was again asked: Who is with you? He replied: Muhammad. It was said: Has he been sent for? He replied: He has indeed been sent for. The gate was opened. When I entered 'Isa b. Maryam and Yahya b. Zakariya (peace be upon both of them), cousins from the maternal side. welcomed me and prayed for my good Then I was taken to the third heaven and Gabriel asked for the opening (of the door). He was asked: Who are you? He replied: Gabriel. He was (again) asked: Who is with you? He replied Muhammad (sallAllaahu alayhi wa sallam). It was said: Has he been sent for? He replied He has indeed been sent for. (The gate) was opened for us and I saw Yusuf (peace of Allaah be upon him) who had been given half of (world) beauty. He welcomed me prayed for my well-being. Then he ascended with us to the fourth heaven. Gabriel (sallAllaahu alayhi wa sallam) asked for the (gate) to be opened, and it was said: Who is he? He replied: Gabriel. It was (again) said: Who is with you? He said: Muhammad. It was said: Has he been sent for? He replied: He has indeed been sent for. The (gate) was opened for us, and lo! Idris was there. He welcomed me and prayed for my well-being (About him) Allaah, the Exalted and the Glorious, has said:" We elevated him (Idris) to the exalted position" (Qur'an xix. 57). Then he ascended with us to the fifth heaven and Gabriel asked for the (gate) to be opened. It was said: Who is he? He replied Gabriel. It was (again) said: Who is with thee? He replied: Muhammad. It was said Has he been sent for? He replied: He has indeed been sent for. (The gate) was opened for us and then I was with Harun (Aaron-peace of Allaah be upon him). He welcomed me prayed for my well-being. Then I was taken to the sixth heaven. Gabriel (sallAllaahu alayhi wa sallam) asked for the door to be opened. It was said: Who is he? He replied: Gabriel. It was said: Who is with thee? He replied: Muhammad. It was said: Has he been sent for? He replied: He has indeed been sent for. (The gate) was opened for us and there I was with Musa (Moses sallAllaahu alayhi wa sallam) He welcomed me and prayed for my well-being. Then I was taken up to the seventh heaven. Gabriel asked the (gate) to be opened. It was said: Who is he? He said: Gabriel It was said. Who is with thee? He replied: Muhammad (sallAllaahu alayhi wa sallam.) It was said: Has he been sent for? He replied: He has indeed been sent for. (The gate) was opened for us and there I found Ibrahim (Abraham sallAllaahu alayhi wa sallam) reclining against the Bait-ul-Ma'mur and there enter into it seventy thousand angels every day, never to visit (this place) again. Then I was taken to Sidrat-ul-Muntaha whose leaves were like elephant ears and its fruit like big earthenware vessels. And when it was covered by the Command of Allaah, it underwent such a change that none amongst the creation has the power to praise its beauty.

Then Allaah revealed to me a revelation and He made obligatory for me fifty prayers every day and night. Then I went down to Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam) and he said: What has your Lord enjoined upon your Ummah? I said: Fifty prayers. He said: Return to thy Lord and beg for reduction (in the number of prayers), for your community shallnot be able to bear this burden. as I have put to test the children of Isra'il and tried them (and found them too weak to bear such a heavy burden). He (the Prophet) said: I went back to my Lord and said: My Lord, make things lighter for my Ummah. (The Lord) reduced five prayers for me. I went down to Moses and said. (The Lord) reduced five (prayers) for me, He said: Verily thy Ummah shall not be able to bear this burden; return to thy Lord and ask Him to make things lighter. I then kept going back and forth between my Lord Blessed and Exalted and Moses, till He said: There are five prayers every day and night. O Muhammad, each being credited as ten, so that makes fifty prayers. He who intends to do a good deed and does not do it will have a good deed recorded for him; and if he does it, it will be recorded for him as ten; whereas he who intends to do an evil deed and does not do, it will not be recorded for him; and if he does it, only one evil deed will be recorded. I then came down and when I came to Moses and informed him, he said: Go back to thy Lord and ask Him to make things lighter. Upon this the Messenger of Allaah remarked: I returned to my Lord until I felt ashamed before Him.

ÍóÏøóËóäóÇ ÔóíúÈóÇäõ Èúäõ ÝóÑøõæÎó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÍóãøóÇÏõ Èúäõ ÓóáóãóÉó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ËóÇÈöÊñ ÇáúÈõäóÇäöíøõ¡ Úóäú ÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò¡ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÞóÇáó þ"þ ÃõÊöíÊõ ÈöÇáúÈõÑóÇÞö - æóåõæó ÏóÇÈøóÉñ ÃóÈúíóÖõ Øóæöíáñ ÝóæúÞó ÇáúÍöãóÇÑö æóÏõæäó ÇáúÈóÛúáö íóÖóÚõ ÍóÇÝöÑóåõ ÚöäúÏó ãõäúÊóåóì ØóÑúÝöåö - ÞóÇáó ÝóÑóßöÈúÊõåõ ÍóÊøóì ÃóÊóíúÊõ ÈóíúÊó ÇáúãóÞúÏöÓö - ÞóÇáó - ÝóÑóÈóØúÊõåõ ÈöÇáúÍóáúÞóÉö ÇáøóÊöí íóÑúÈöØõ Èöåö ÇáÃóäúÈöíóÇÁõ - ÞóÇáó - Ëõãøó ÏóÎóáúÊõ ÇáúãóÓúÌöÏó ÝóÕóáøóíúÊõ Ýöíåö ÑóßúÚóÊóíúäö Ëõãøó ÎóÑóÌúÊõ ÝóÌóÇÁóäöí ÌöÈúÑöíáõ - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÈöÅöäóÇÁò ãöäú ÎóãúÑò æóÅöäóÇÁò ãöäú áóÈóäò ÝóÇÎúÊóÑúÊõ ÇááøóÈóäó ÝóÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÇÎúÊóÑúÊó ÇáúÝöØúÑóÉó þ.þ Ëõãøó ÚóÑóÌó ÈöäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ ÝóÞöíáó ãóäú ÃóäúÊó ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöÂÏóãó ÝóÑóÍøóÈó Èöí æóÏóÚóÇ áöí ÈöÎóíúÑò þ.þ Ëõãøó ÚóÑóÌó ÈöäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáËøóÇäöíóÉö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ þ.þ ÝóÞöíáó ãóäú ÃóäúÊó ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöÇÈúäóìö ÇáúÎóÇáóÉö ÚöíÓóì ÇÈúäö ãóÑúíóãó æóíóÍúíóì Èúäö ÒóßóÑöíøóÇÁó ÕóáóæóÇÊõ Çááøóåö ÚóáóíúåöãóÇ ÝóÑóÍøóÈóÇ æóÏóÚóæóÇ áöí ÈöÎóíúÑò þ.þ Ëõãøó ÚóÑóÌó Èöí Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáËøóÇáöËóÉö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ ÝóÞöíáó ãóäú ÃóäúÊó ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöíõæÓõÝó Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÅöÐóÇ åõæó ÞóÏú ÃõÚúØöíó ÔóØúÑó ÇáúÍõÓúäö ÝóÑóÍøóÈó æóÏóÚóÇ áöí ÈöÎóíúÑò þ.þ Ëõãøó ÚóÑóÌó ÈöäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÑøóÇÈöÚóÉö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - Þöíáó ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ þ.þ ÞóÇáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöÅöÏúÑöíÓó ÝóÑóÍøóÈó æóÏóÚóÇ áöí ÈöÎóíúÑò ÞóÇáó Çááøóåõ ÚóÒøó æóÌóáøó þ{þ æóÑóÝóÚúäóÇåõ ãóßóÇäðÇ ÚóáöíøðÇþ}þ Ëõãøó ÚóÑóÌó ÈöäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáúÎóÇãöÓóÉö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöåóÇÑõæäó Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÑóÍøóÈó æóÏóÚóÇ áöí ÈöÎóíúÑò þ.þ Ëõãøó ÚóÑóÌó ÈöäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÓøóÇÏöÓóÉö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ þ.þ Þöíáó ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöãõæÓóì Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÑóÍøóÈó æóÏóÚóÇ áöí ÈöÎóíúÑò þ.þ Ëõãøó ÚóÑóÌó ÈöäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÓøóÇÈöÚóÉö ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ ÝóÞöíáó ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó ÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö þ.þ ÝóÝõÊöÍó áóäóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóäóÇ ÈöÅöÈúÑóÇåöíãó Õáì Çááå Úáíå æÓáã ãõÓúäöÏðÇ ÙóåúÑóåõ Åöáóì ÇáúÈóíúÊö ÇáúãóÚúãõæÑö æóÅöÐóÇ åõæó íóÏúÎõáõåõ ßõáøó íóæúãò ÓóÈúÚõæäó ÃóáúÝó ãóáóßò áÇó íóÚõæÏõæäó Åöáóíúåö Ëõãøó ÐóåóÈó Èöí Åöáóì ÇáÓøöÏúÑóÉö ÇáúãõäúÊóåóì æóÅöÐóÇ æóÑóÞõåóÇ ßóÂÐóÇäö ÇáúÝöíóáóÉö æóÅöÐóÇ ËóãóÑõåóÇ ßóÇáúÞöáÇóáö - ÞóÇáó - ÝóáóãøóÇ ÛóÔöíóåóÇ ãöäú ÃóãúÑö Çááøóåö ãóÇ ÛóÔöíó ÊóÛóíøóÑóÊú ÝóãóÇ ÃóÍóÏñ ãöäú ÎóáúÞö Çááøóåö íóÓúÊóØöíÚõ Ãóäú íóäúÚóÊóåóÇ ãöäú ÍõÓúäöåóÇ þ.þ ÝóÃóæúÍóì Çááøóåõ Åöáóìøó ãóÇ ÃóæúÍóì ÝóÝóÑóÖó Úóáóìøó ÎóãúÓöíäó ÕóáÇóÉð Ýöí ßõáøö íóæúãò æóáóíúáóÉò ÝóäóÒóáúÊõ Åöáóì ãõæÓóì Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÞóÇáó ãóÇ ÝóÑóÖó ÑóÈøõßó Úóáóì ÃõãøóÊößó ÞõáúÊõ ÎóãúÓöíäó ÕóáÇóÉð þ.þ ÞóÇáó ÇÑúÌöÚú Åöáóì ÑóÈøößó ÝóÇÓúÃóáúåõ ÇáÊøóÎúÝöíÝó ÝóÅöäøó ÃõãøóÊóßó áÇó íõØöíÞõæäó Ðóáößó ÝóÅöäøöí ÞóÏú ÈóáóæúÊõ Èóäöí ÅöÓúÑóÇÆöíáó æóÎóÈóÑúÊõåõãú þ.þ ÞóÇáó ÝóÑóÌóÚúÊõ Åöáóì ÑóÈøöí ÝóÞõáúÊõ íóÇ ÑóÈøö ÎóÝøöÝú Úóáóì ÃõãøóÊöí þ.þ ÝóÍóØøó Úóäøöí ÎóãúÓðÇ ÝóÑóÌóÚúÊõ Åöáóì ãõæÓóì ÝóÞõáúÊõ ÍóØøó Úóäøöí ÎóãúÓðÇ þ.þ ÞóÇáó Åöäøó ÃõãøóÊóßó áÇó íõØöíÞõæäó Ðóáößó ÝóÇÑúÌöÚú Åöáóì ÑóÈøößó ÝóÇÓúÃóáúåõ ÇáÊøóÎúÝöíÝó þ.þ - ÞóÇáó - Ýóáóãú ÃóÒóáú ÃóÑúÌöÚõ Èóíúäó ÑóÈøöí ÊóÈóÇÑóßó æóÊóÚóÇáóì æóÈóíúäó ãõæÓóì - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÍóÊøóì ÞóÇáó íóÇ ãõÍóãøóÏõ Åöäøóåõäøó ÎóãúÓõ ÕóáóæóÇÊò ßõáøó íóæúãò æóáóíúáóÉò áößõáøö ÕóáÇóÉò ÚóÔúÑñ ÝóÐóáößó ÎóãúÓõæäó ÕóáÇóÉð þ.þ æóãóäú åóãøó ÈöÍóÓóäóÉò Ýóáóãú íóÚúãóáúåóÇ ßõÊöÈóÊú áóåõ ÍóÓóäóÉð ÝóÅöäú ÚóãöáóåóÇ ßõÊöÈóÊú áóåõ ÚóÔúÑðÇ æóãóäú åóãøó ÈöÓóíøöÆóÉò Ýóáóãú íóÚúãóáúåóÇ áóãú ÊõßúÊóÈú ÔóíúÆðÇ ÝóÅöäú ÚóãöáóåóÇ ßõÊöÈóÊú ÓóíøöÆóÉð æóÇÍöÏóÉð - ÞóÇáó - ÝóäóÒóáúÊõ ÍóÊøóì ÇäúÊóåóíúÊõ Åöáóì ãõæÓóì Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÃóÎúÈóÑúÊõåõ ÝóÞóÇáó ÇÑúÌöÚú Åöáóì ÑóÈøößó ÝóÇÓúÃóáúåõ ÇáÊøóÎúÝöíÝó þ.þ ÝóÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÞõáúÊõ ÞóÏú ÑóÌóÚúÊõ Åöáóì ÑóÈøöí ÍóÊøóì ÇÓúÊóÍúíóíúÊõ ãöäúåõ þ"þ þ.þ

No. 310

It is narrated on the the outhority of Anas b. Malik that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: (the angels) came to me and took me to the Zamzam and my heart was opened and washed with the water of Zamzam and then I was left (at my place).

ÍóÏøóËóäöí ÚóÈúÏõ Çááøóåö Èúäõ åóÇÔöãò ÇáúÚóÈúÏöíøõ¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÈóåúÒõ Èúäõ ÃóÓóÏò¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÓõáóíúãóÇäõ Èúäõ ÇáúãõÛöíÑóÉö¡ ÍóÏøóËóäóÇ ËóÇÈöÊñ¡ Úóäú ÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò¡ ÞóÇáó ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ ÃõÊöíÊõ ÝóÇäúØóáóÞõæÇ Èöí Åöáóì ÒóãúÒóãó ÝóÔõÑöÍó Úóäú ÕóÏúÑöí Ëõãøó ÛõÓöáó ÈöãóÇÁö ÒóãúÒóãó Ëõãøó ÃõäúÒöáúÊõ þ"þ þ.þ

No. 311

Anas b. Malik reported that Gabriel came to the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) while he was playing with his playmates. He took hold of him and lay him prostrate on the ground and tore open his breast and took out the heart from it and then extracted a blood-clot out of it and said: That was the part of Satan in thee. And then he washed it with the water of Zamzam in a golden basin and then it was joined together and restored to it place. The boys came running to his mother, i. e. his nurse, and said: Verily Muhammad has been murdered. They all rushed toward him (and found him all right) His color was changed, Anas said. I myself saw the marks of needle on his breast.

ÍóÏøóËóäóÇ ÔóíúÈóÇäõ Èúäõ ÝóÑøõæÎó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÍóãøóÇÏõ Èúäõ ÓóáóãóÉó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ËóÇÈöÊñ ÇáúÈõäóÇäöíøõ¡ Úóäú ÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò¡ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÃóÊóÇåõ ÌöÈúÑöíáõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã æóåõæó íóáúÚóÈõ ãóÚó ÇáúÛöáúãóÇäö ÝóÃóÎóÐóåõ ÝóÕóÑóÚóåõ ÝóÔóÞøó Úóäú ÞóáúÈöåö ÝóÇÓúÊóÎúÑóÌó ÇáúÞóáúÈó ÝóÇÓúÊóÎúÑóÌó ãöäúåõ ÚóáóÞóÉð ÝóÞóÇáó åóÐóÇ ÍóÙøõ ÇáÔøóíúØóÇäö ãöäúßó þ.þ Ëõãøó ÛóÓóáóåõ Ýöí ØóÓúÊò ãöäú ÐóåóÈò ÈöãóÇÁö ÒóãúÒóãó Ëõãøó áÃóãóåõ Ëõãøó ÃóÚóÇÏóåõ Ýöí ãóßóÇäöåö æóÌóÇÁó ÇáúÛöáúãóÇäõ íóÓúÚóæúäó Åöáóì Ãõãøöåö - íóÚúäöí ÙöÆúÑóåõ - ÝóÞóÇáõæÇ Åöäøó ãõÍóãøóÏðÇ ÞóÏú ÞõÊöáó þ.þ ÝóÇÓúÊóÞúÈóáõæåõ æóåõæó ãõäúÊóÞóÚõ Çááøóæúäö þ.þ ÞóÇáó ÃóäóÓñ æóÞóÏú ßõäúÊõ ÃóÑóì ÃóËóÑó Ðóáößó ÇáúãöÎúíóØö Ýöí ÕóÏúÑöåö þ.þ

No. 312

Anas b. Malik, while recountig the Night journey of the Prophet (sallAllaahu alayhi wa sallam), from the mosque of Ka'bah, reported: Three beings (angels) came to him in the osque of the Ka'bah, while he was sleeping in the sacred mosque before it (the Command of Night Journey and Accension) was revealed to him. The rest of the hadith is narrated like that of Thabit. However, some portions have occurred before and some of them have occurred after; some have been added and some deleted.

ÍóÏøóËóäóÇ åóÇÑõæäõ Èúäõ ÓóÚöíÏò ÇáÃóíúáöíøõ¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÇÈúäõ æóåúÈò¡ ÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí ÓõáóíúãóÇäõ¡ - æóåõæó ÇÈúäõ ÈöáÇóáò - ÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí ÔóÑöíßõ Èúäõ ÚóÈúÏö Çááøóåö Èúäö ÃóÈöí äóãöÑò¡ ÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ ÃóäóÓó Èúäó ãóÇáößò¡ íõÍóÏøöËõäóÇ Úóäú áóíúáóÉó¡ ÃõÓúÑöíó ÈöÑóÓõæáö Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ãöäú ãóÓúÌöÏö ÇáúßóÚúÈóÉö Ãóäøóåõ ÌóÇÁóåõ ËóáÇóËóÉõ äóÝóÑò ÞóÈúáó Ãóäú íõæÍóì Åöáóíúåö æóåõæó äóÇÆöãñ Ýöí ÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÓóÇÞó ÇáúÍóÏöíËó ÈöÞöÕøóÊöåö äóÍúæó ÍóÏöíËö ËóÇÈöÊò ÇáúÈõäóÇäöíøö æóÞóÏøóãó Ýöíåö ÔóíúÆðÇ æóÃóÎøóÑó æóÒóÇÏó æóäóÞóÕó þ.þ

No. 313

Anas b. Malik reported: Abu Dharr used to relate that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: The roof of my house was cleft when I was in Mecca and Gabriel descended and opened my heart and then washed it with the water of Zamzam. He then brought a gold basin full of wisdom and faith and after emptying it into my breast, he closed it up. Then taking me by he hand, he ascended with me to th heaven, and when we came to the lowest heaven, Gabriel said to the guardian of the lowest heaven: Open. He asked who was there? He replied. It is Gabriel. He again asked whe he there was someone with him. He replied: Yes, it is Muhammad with me. He was asked if he had been sent for, He (Gabriel) said: Yes. Then he opened (the gate). When we ascended the lowest heaven (I saw) a man seated with parties on his right side and parties on his left side. When he looked up to his right, he laughed and when he looked to his left, he wept. He said: Welcome to the righteous Prophet and the righteous son. I asked Gabriel who he was and he replied: He is Adam (sallAllaahu alayhi wa sallam) and these parties on his right and on his left are the souls of his descendants. Those of them on his right are the inmates of Paradise and the parties which are on his left side are the inmates of Hell; so when he looked towards his right side, he laughed, and when he looked towards his left side, he wept. Then Gabriel ascended with me to the second heaven. He asked its guardian to open (its gate), and its guardian replied in the same way as the guardian of the lowest heaven had said. He (opened it). Anas b. Malik said: He (the Prophet) mentioned that he found in the heavens Adam, Idris, Jesus, Moses and Abraham (may peace be on all of them), but he did not ascertain as to the nature of their abodes except that he had found Adam in the lowest heaven and Abraham in the sixth heaven. When Gabriel and the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) passed by Idris (sallAllaahu alayhi wa sallam) he said: Welcome to the righteous Prophet and righteous brother. He (the narrator) said: He then proceeded and said: Who is he? Gabriel replied: It is Idris. Then I passed by Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam) and he said: Welcome tothe righteous Prophet and righteous brother. I said to (Gabriel): Who is he? He replied: It is Moses. Then I passed by Jesus and he said: Welcome to the righteous Prophet and righteous brother. I said (to Gabriel): Who is he? He replied: Jesus, son of Mary. He (the Prophet) said: Then I went to Ibrahim (sallAllaahu alayhi wa sallam). He said: Welcome to the righteous Prophet and righteous son. I asked: Who is he? He (Gabriel) replied: It is Abraham. Ibn Shihab said: Ibn Hazm told me that Ibn 'Abbas and Abd Habba al-Ansari used to say that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: Thereafter he ascended with me till I was taken to such a height where I heard the scraping of the pens. Ibn Hazm and Anas told that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: Allaah then made fifty prayers obligatory for my Ummah and I returned with that and passed by Moses. Moses, (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: What has thy Lord enjoined on thy people? I said: Fifty prayers have been made obligatory on them. Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: Return to thy Lord, for thy Ummah would not be able to bear this burden. Then I came back to my Lord and He remitted a portion out of thut. I then again went to Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam) and informed him about it He said: Return to thy Lord, for thy Ummah shall not be able to bear this burden. I then went back to my Lord and He said: They are five and at the same time fifty, and what has been said will not be changed. I then returned to Moses and he said: Go back to thy Lord. whereupon I said: I feel ashamed of my Lord. Gabriel then travelled with me till we came to the farthest lote-tree Many a colour had covered it which I do not know. Then I was admitted to Paradise and saw in it domes of pearls, and its soil of musk.

æóÍóÏøóËóäöí ÍóÑúãóáóÉõ Èúäõ íóÍúíóì ÇáÊøõÌöíÈöíøõ¡ ÃóÎúÈóÑóäóÇ ÇÈúäõ æóåúÈò¡ ÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí íõæäõÓõ¡ Úóäö ÇÈúäö ÔöåóÇÈò¡ Úóäú ÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò¡ ÞóÇáó ßóÇäó ÃóÈõæ ÐóÑøò íõÍóÏøöËõ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÞóÇáó þ"þ ÝõÑöÌó ÓóÞúÝõ ÈóíúÊöí æóÃóäóÇ ÈöãóßøóÉó ÝóäóÒóáó ÌöÈúÑöíáõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÝóÑóÌó ÕóÏúÑöí Ëõãøó ÛóÓóáóåõ ãöäú ãóÇÁö ÒóãúÒóãó Ëõãøó ÌóÇÁó ÈöØóÓúÊò ãöäú ÐóåóÈò ãõãúÊóáöÆò ÍößúãóÉð æóÅöíãóÇäðÇ ÝóÃóÝúÑóÛóåóÇ Ýöí ÕóÏúÑöí Ëõãøó ÃóØúÈóÞóåõ Ëõãøó ÃóÎóÐó ÈöíóÏöí ÝóÚóÑóÌó Èöí Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÝóáóãøóÇ ÌöÆúäóÇ ÇáÓøóãóÇÁó ÇáÏøõäúíóÇ ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - áöÎóÇÒöäö ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÏøõäúíóÇ ÇÝúÊóÍú þ.þ ÞóÇáó ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó åóÐóÇ ÌöÈúÑöíáõ þ.þ ÞóÇáó åóáú ãóÚóßó ÃóÍóÏñ ÞóÇáó äóÚóãú ãóÚöíó ãõÍóãøóÏñ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ.þ ÞóÇáó ÝóÃõÑúÓöáó Åöáóíúåö ÞóÇáó äóÚóãú ÝóÝóÊóÍó - ÞóÇáó - ÝóáóãøóÇ ÚóáóæúäóÇ ÇáÓøóãóÇÁó ÇáÏøõäúíóÇ ÝóÅöÐóÇ ÑóÌõáñ Úóäú íóãöíäöåö ÃóÓúæöÏóÉñ æóÚóäú íóÓóÇÑöåö ÃóÓúæöÏóÉñ - ÞóÇáó - ÝóÅöÐóÇ äóÙóÑó ÞöÈóáó íóãöíäöåö ÖóÍößó æóÅöÐóÇ äóÙóÑó ÞöÈóáó ÔöãóÇáöåö Èóßóì - ÞóÇáó - ÝóÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáäøóÈöíøö ÇáÕøóÇáöÍö æóÇáÇöÈúäö ÇáÕøóÇáöÍö - ÞóÇáó - ÞõáúÊõ íóÇ ÌöÈúÑöíáõ ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó åóÐóÇ ÂÏóãõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã æóåóÐöåö ÇáÃóÓúæöÏóÉõ Úóäú íóãöíäöåö æóÚóäú ÔöãóÇáöåö äóÓóãõ Èóäöíåö ÝóÃóåúáõ Çáúíóãöíäö Ãóåúáõ ÇáúÌóäøóÉö æóÇáÃóÓúæöÏóÉõ ÇáøóÊöí Úóäú ÔöãóÇáöåö Ãóåúáõ ÇáäøóÇÑö ÝóÅöÐóÇ äóÙóÑó ÞöÈóáó íóãöíäöåö ÖóÍößó æóÅöÐóÇ äóÙóÑó ÞöÈóáó ÔöãóÇáöåö Èóßóì - ÞóÇáó - Ëõãøó ÚóÑóÌó Èöí ÌöÈúÑöíáõ ÍóÊøóì ÃóÊóì ÇáÓøóãóÇÁó ÇáËøóÇäöíóÉó þ.þ ÝóÞóÇáó áöÎóÇÒöäöåóÇ ÇÝúÊóÍú - ÞóÇáó - ÝóÞóÇáó áóåõ ÎóÇÒöäõåóÇ ãöËúáó ãóÇ ÞóÇáó ÎóÇÒöäõ ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÏøõäúíóÇ ÝóÝóÊóÍó þ"þ þ.þ ÝóÞóÇáó ÃóäóÓõ Èúäõ ãóÇáößò ÝóÐóßóÑó Ãóäøóåõ æóÌóÏó Ýöí ÇáÓøóãóæóÇÊö ÂÏóãó æóÅöÏúÑöíÓó æóÚöíÓóì æóãõæÓóì æóÅöÈúÑóÇåöíãó - ÕóáóæóÇÊõ Çááøóåö Úóáóíúåöãú ÃóÌúãóÚöíäó - æóáóãú íõËúÈöÊú ßóíúÝó ãóäóÇÒöáõåõãú ÛóíúÑó Ãóäøóåõ ÐóßóÑó Ãóäøóåõ ÞóÏú æóÌóÏó ÂÏóãó - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - Ýöí ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÏøõäúíóÇ æóÅöÈúÑóÇåöíãó Ýöí ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÓøóÇÏöÓóÉö þ.þ ÞóÇáó þ"þ ÝóáóãøóÇ ãóÑøó ÌöÈúÑöíáõ æóÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÈöÅöÏúÑöíÓó - ÕóáóæóÇÊõ Çááøóåö Úóáóíúåö - ÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáäøóÈöíøö ÇáÕøóÇáöÍö æóÇáÃóÎö ÇáÕøóÇáöÍö - ÞóÇáó - Ëõãøó ãóÑøó ÝóÞõáúÊõ ãóäú åóÐóÇ ÝóÞóÇáó åóÐóÇ ÅöÏúÑöíÓõ - ÞóÇáó - Ëõãøó ãóÑóÑúÊõ ÈöãõæÓóì - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÝóÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáäøóÈöíøö ÇáÕøóÇáöÍö æóÇáÃóÎö ÇáÕøóÇáöÍö - ÞóÇáó - ÞõáúÊõ ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó åóÐóÇ ãõæÓóì - ÞóÇáó - Ëõãøó ãóÑóÑúÊõ ÈöÚöíÓóì ÝóÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáäøóÈöíøö ÇáÕøóÇáöÍö æóÇáÃóÎö ÇáÕøóÇáöÍö þ.þ ÞõáúÊõ ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó ÚöíÓóì ÇÈúäõ ãóÑúíóãó - ÞóÇáó - Ëõãøó ãóÑóÑúÊõ ÈöÅöÈúÑóÇåöíãó - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÝóÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáäøóÈöíøö ÇáÕøóÇáöÍö æóÇáÇöÈúäö ÇáÕøóÇáöÍö - ÞóÇáó - ÞõáúÊõ ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó åóÐóÇ ÅöÈúÑóÇåöíãõ þ"þ þ.þ ÞóÇáó ÇÈúäõ ÔöåóÇÈò æóÃóÎúÈóÑóäöí ÇÈúäõ ÍóÒúãò Ãóäøó ÇÈúäó ÚóÈøóÇÓò æóÃóÈóÇ ÍóÈøóÉó ÇáÃóäúÕóÇÑöíøó ßóÇäóÇ íóÞõæáÇóäö ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ Ëõãøó ÚóÑóÌó Èöí ÍóÊøóì ÙóåóÑúÊõ áöãõÓúÊóæðì ÃóÓúãóÚõ Ýöíåö ÕóÑöíÝó ÇáÃóÞúáÇóãö þ"þ þ.þ ÞóÇáó ÇÈúäõ ÍóÒúãò æó ÃóäóÓõ Èúäõ ãóÇáößò ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ ÝóÝóÑóÖó Çááøóåõ Úóáóì ÃõãøóÊöí ÎóãúÓöíäó ÕóáÇóÉð - ÞóÇáó - ÝóÑóÌóÚúÊõ ÈöÐóáößó ÍóÊøóì ÃóãõÑøó ÈöãõæÓóì ÝóÞóÇáó ãõæÓóì Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ ãóÇÐóÇ ÝóÑóÖó ÑóÈøõßó Úóáóì ÃõãøóÊößó - ÞóÇáó - ÞõáúÊõ ÝóÑóÖó Úóáóíúåöãú ÎóãúÓöíäó ÕóáÇóÉð þ.þ ÞóÇáó áöí ãõæÓóì Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ ÝóÑóÇÌöÚú ÑóÈøóßó ÝóÅöäøó ÃõãøóÊóßó áÇó ÊõØöíÞõ Ðóáößó - ÞóÇáó - ÝóÑóÇÌóÚúÊõ ÑóÈøöí ÝóæóÖóÚó ÔóØúÑóåóÇ - ÞóÇáó - ÝóÑóÌóÚúÊõ Åöáóì ãõæÓóì - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÝóÃóÎúÈóÑúÊõåõ ÞóÇáó ÑóÇÌöÚú ÑóÈøóßó ÝóÅöäøó ÃõãøóÊóßó áÇó ÊõØöíÞõ Ðóáößó - ÞóÇáó - ÝóÑóÇÌóÚúÊõ ÑóÈøöí ÝóÞóÇáó åöíó ÎóãúÓñ æóåúìó ÎóãúÓõæäó áÇó íõÈóÏøóáõ ÇáúÞóæúáõ áóÏóìøó - ÞóÇáó - ÝóÑóÌóÚúÊõ Åöáóì ãõæÓóì ÝóÞóÇáó ÑóÇÌöÚú ÑóÈøóßó þ.þ ÝóÞõáúÊõ ÞóÏö ÇÓúÊóÍúíóíúÊõ ãöäú ÑóÈøöí - ÞóÇáó - Ëõãøó ÇäúØóáóÞó Èöí ÌöÈúÑöíáõ ÍóÊøóì äóÃúÊöíó ÓöÏúÑóÉó ÇáúãõäúÊóåóì ÝóÛóÔöíóåóÇ ÃóáúæóÇäñ áÇó ÃóÏúÑöí ãóÇ åöíó - ÞóÇáó - Ëõãøó ÃõÏúÎöáúÊõ ÇáúÌóäøóÉó ÝóÅöÐóÇ ÝöíåóÇ ÌóäóÇÈöÐõ ÇááøõÄúáõÄö æóÅöÐóÇ ÊõÑóÇÈõåóÇ ÇáúãöÓúßõ þ"þ þ.þ

No. 314

Anas b. Malik reported on the authority of Malik b. Sa sa', perhaps a person of his tribe, that the Prophet of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: I was near the House (i. e. Ka'bah) in a state between sleep and wakefulness when I heard someone say: He is the third among the two persons. Then he came to me and took me with him. Then a golden basin containing the water of Zamzam was brought to me and my heart was opened up to such and such (part). Qatada said: I asked him who was with me (i e. the narrator) and what he meant by such and such (part). He replied: (It means that it was opened) up to the lower part of his abdomen (Then the hadith continues): My heart was extracted and it was washed with the water of Zamzam and then it was restored in its original position, after which it was filled with faith and wisdom. I was then brought a white beast which is called al-Buraq, bigger than a donkey and smaller than a mule. Its stride was as long as the eye could reach. I was mounted on it, and then we went forth till we reached the lowest heaven. Gabriel asked for the (gate) to be opened, and it was said: Who is he? He replied: Gabriel. It was again said: Who is with thee? He replied: Muhammad (sallAllaahu alayhi wa sallam). It was said: Has he been sent for? He (Gabriel) said: Yes. He (the Prophet) said: Then (the gate) was opened for us (and it was said): Welcome unto him! His is a blessed arrival. Then we came to Adam (sallAllaahu alayhi wa sallam). And he (the narrator) narrated the whole account of the hadith. (The Prophet) observed that he met Jesus in the second heaven, Yahya (peace be on both of them) in the third heaven, Yusuf in the third, Idris in the fourth, Harun in the fifth (peace and blessings of Allaah be upon them). Then we travelled on till we reached the sixth heaven and came to Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam) and I greeted him and he said: Welcome unto righteous brother and righteous prophet. And when I passed (by him) he wept, and a voice was heard saying: What makes thee weep? He said: My Lord, he is a young man whom Thou hast sent after me (as a prophet) and his followers will enter Paradise in greater numbers than my followers. Then we travelled on till we reached the seventh heaven and I came to Ibrahim. He (the narrator) narrat- ed in this hadith that the Prophet of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) told that he saw four rivers which flowed from (the root of the lote-tree of the farthest limits): two manifest rivers and two hidden rivers. I said: ' Gabriel! what are these rivers? He replied: The two hidden rivers are the rivers of Paradise, and as regards the two manifest ones, they are the Nile and the Euphrates. Then the Bait-ul-Ma'mur was raised up to me. I said: O Gabriel! what is this? He replied: It is the Bait-ul-Ma'mur. Seventy thousand angels enter into it daily and, after they come out, they never return again. Two vessels were then brought to me. The first one contained wine and the second one contained milk, and both of them were placed before me. I chose milk. It was said: You did right. Allaah will guide rightly through you your Ummah on the natural course. Then fifty prayers daily were made obligatory for me. And then he narrated the rest of the hadith to the end.

ÍóÏøóËóäóÇ ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÇÈúäõ ÃóÈöí ÚóÏöíøò¡ Úóäú ÓóÚöíÏò¡ Úóäú ÞóÊóÇÏóÉó¡ Úóäú ÃóäóÓö Èúäö ãóÇáößò¡ - áóÚóáøóåõ ÞóÇáó - Úóäú ãóÇáößö Èúäö ÕóÚúÕóÚóÉó¡ - ÑóÌõáñ ãöäú Þóæúãöåö - ÞóÇáó ÞóÇáó äóÈöíøõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ ÈóíúäóÇ ÃóäóÇ ÚöäúÏó ÇáúÈóíúÊö Èóíúäó ÇáäøóÇÆöãö æóÇáúíóÞúÙóÇäö ÅöÐú ÓóãöÚúÊõ ÞóÇÆöáÇð íóÞõæáõ ÃóÍóÏõ ÇáËøóáÇóËóÉö Èóíúäó ÇáÑøóÌõáóíúäö þ.þ ÝóÃõÊöíÊõ ÝóÇäúØõáöÞó Èöí ÝóÃõÊöíÊõ ÈöØóÓúÊò ãöäú ÐóåóÈò ÝöíåóÇ ãöäú ãóÇÁö ÒóãúÒóãó ÝóÔõÑöÍó ÕóÏúÑöí Åöáóì ßóÐóÇ æóßóÐóÇ þ"þ þ.þ ÞóÇáó ÞóÊóÇÏóÉõ ÝóÞõáúÊõ áöáøóÐöí ãóÚöí ãóÇ íóÚúäöí ÞóÇáó Åöáóì ÃóÓúÝóáö ÈóØúäöåö þ"þ ÝóÇÓúÊõÎúÑöÌó ÞóáúÈöí ÝóÛõÓöáó ÈöãóÇÁö ÒóãúÒóãó Ëõãøó ÃõÚöíÏó ãóßóÇäóåõ Ëõãøó ÍõÔöíó ÅöíãóÇäðÇ æóÍößúãóÉð Ëõãøó ÃõÊöíÊõ ÈöÏóÇÈøóÉò ÃóÈúíóÖó íõÞóÇáõ áóåõ ÇáúÈõÑóÇÞõ ÝóæúÞó ÇáúÍöãóÇÑö æóÏõæäó ÇáúÈóÛúáö íóÞóÚõ ÎóØúæõåõ ÚöäúÏó ÃóÞúÕóì ØóÑúÝöåö ÝóÍõãöáúÊõ Úóáóíúåö Ëõãøó ÇäúØóáóÞúäóÇ ÍóÊøóì ÃóÊóíúäóÇ ÇáÓøóãóÇÁó ÇáÏøõäúíóÇ ÝóÇÓúÊóÝúÊóÍó ÌöÈúÑöíáõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÞöíáó ãóäú åóÐóÇ ÞóÇáó ÌöÈúÑöíáõ þ.þ Þöíáó æóãóäú ãóÚóßó ÞóÇáó ãõÍóãøóÏñ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ.þ Þöíáó æóÞóÏú ÈõÚöËó Åöáóíúåö ÞóÇáó äóÚóãú - ÞóÇáó - ÝóÝóÊóÍó áóäóÇ æóÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ Èöåö æóáóäöÚúãó ÇáúãóÌöíÁõ ÌóÇÁó - ÞóÇáó - ÝóÃóÊóíúäóÇ Úóáóì ÂÏóãó Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ þ.þ æóÓóÇÞó ÇáúÍóÏöíËó ÈöÞöÕøóÊöåö þ.þ æóÐóßóÑó Ãóäøóåõ áóÞöíó Ýöí ÇáÓøóãóÇÁö ÇáËøóÇäöíóÉö ÚöíÓóì æóíóÍúíóì - ÚóáóíúåöãóÇ ÇáÓøóáÇóãõ - æóÝöí ÇáËøóÇáöËóÉö íõæÓõÝó æóÝöí ÇáÑøóÇÈöÚóÉö ÅöÏúÑöíÓó æóÝöí ÇáúÎóÇãöÓóÉö åóÇÑõæäó - Õóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåöãú æóÓóáøóãó - ÞóÇáó þ"þ Ëõãøó ÇäúØóáóÞúäóÇ ÍóÊøóì ÇäúÊóåóíúäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÓøóÇÏöÓóÉö ÝóÃóÊóíúÊõ Úóáóì ãõæÓóì Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ ÝóÓóáøóãúÊõ Úóáóíúåö ÝóÞóÇáó ãóÑúÍóÈðÇ ÈöÇáÃóÎö ÇáÕøóÇáöÍö æóÇáäøóÈöíøö ÇáÕøóÇáöÍö þ.þ ÝóáóãøóÇ ÌóÇæóÒúÊõåõ Èóßóì ÝóäõæÏöíó ãóÇ íõÈúßöíßó ÞóÇáó ÑóÈøö åóÐóÇ ÛõáÇóãñ ÈóÚóËúÊóåõ ÈóÚúÏöí íóÏúÎõáõ ãöäú ÃõãøóÊöåö ÇáúÌóäøóÉó ÃóßúËóÑõ ãöãøóÇ íóÏúÎõáõ ãöäú ÃõãøóÊöí þ.þ - ÞóÇáó - Ëõãøó ÇäúØóáóÞúäóÇ ÍóÊøóì ÇäúÊóåóíúäóÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁö ÇáÓøóÇÈöÚóÉö ÝóÃóÊóíúÊõ Úóáóì ÅöÈúÑóÇåöíãó þ"þ þ.þ æóÞóÇáó Ýöí ÇáúÍóÏöíËö æóÍóÏøóËó äóÈöíøõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã Ãóäøóåõ ÑóÃóì ÃóÑúÈóÚóÉó ÃóäúåóÇÑò íóÎúÑõÌõ ãöäú ÃóÕúáöåóÇ äóåúÑóÇäö ÙóÇåöÑóÇäö æóäóåúÑóÇäö ÈóÇØöäóÇäö þ"þ ÝóÞõáúÊõ íóÇ ÌöÈúÑöíáõ ãóÇ åóÐöåö ÇáÃóäúåóÇÑõ ÞóÇáó ÃóãøóÇ ÇáäøóåúÑóÇäö ÇáúÈóÇØöäóÇäö ÝóäóåúÑóÇäö Ýöí ÇáúÌóäøóÉö æóÃóãøóÇ ÇáÙøóÇåöÑóÇäö ÝóÇáäøöíáõ æóÇáúÝõÑóÇÊõ þ.þ Ëõãøó ÑõÝöÚó áöíó ÇáúÈóíúÊõ ÇáúãóÚúãõæÑõ ÝóÞõáúÊõ íóÇ ÌöÈúÑöíáõ ãóÇ åóÐóÇ ÞóÇáó åóÐóÇ ÇáúÈóíúÊõ ÇáúãóÚúãõæÑõ íóÏúÎõáõåõ ßõáøó íóæúãò ÓóÈúÚõæäó ÃóáúÝó ãóáóßò ÅöÐóÇ ÎóÑóÌõæÇ ãöäúåõ áóãú íóÚõæÏõæÇ Ýöíåö ÂÎöÑõ ãóÇ Úóáóíúåöãú þ.þ Ëõãøó ÃõÊöíÊõ ÈöÅöäóÇÁóíúäö ÃóÍóÏõåõãóÇ ÎóãúÑñ æóÇáÂÎóÑõ áóÈóäñ ÝóÚõÑöÖóÇ Úóáóìøó ÝóÇÎúÊóÑúÊõ ÇááøóÈóäó ÝóÞöíáó ÃóÕóÈúÊó ÃóÕóÇÈó Çááøóåõ Èößó ÃõãøóÊõßó Úóáóì ÇáúÝöØúÑóÉö þ.þ Ëõãøó ÝõÑöÖóÊú Úóáóìøó ßõáøó íóæúãò ÎóãúÓõæäó ÕóáÇóÉð þ"þ þ.þ Ëõãøó ÐóßóÑó ÞöÕøóÊóåóÇ Åöáóì ÂÎöÑö ÇáúÍóÏöíËö þ.þ

No. 315

It is reported on the authority of Malik b. Sa'sa' that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) narrated the hadith (mentioned above) and added to it: I was brought a gold basin full of wisdom and faith, and then the (part of the body) right from the upper end of the chest to the lower part of the abdomen was opened and it was washed with the water of Zamzam and then flled with wisdom and faith.

ÍóÏøóËóäöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì¡ ÍóÏøóËóäóÇ ãõÚóÇÐõ Èúäõ åöÔóÇãò¡ ÞóÇáó ÍóÏøóËóäöí ÃóÈöí¡ Úóäú ÞóÊóÇÏóÉó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÃóäóÓõ Èúäõ ãóÇáößò¡ Úóäú ãóÇáößö Èúäö ÕóÚúÕóÚóÉó¡ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÞóÇáó ÝóÐóßóÑó äóÍúæóåõ æóÒóÇÏó Ýöíåö þ"þ ÝóÃõÊöíÊõ ÈöØóÓúÊò ãöäú ÐóåóÈò ãõãúÊóáöÆò ÍößúãóÉð æóÅöíãóÇäðÇ ÝóÔõÞøó ãöäó ÇáäøóÍúÑö Åöáóì ãóÑóÇÞøö ÇáúÈóØúäö ÝóÛõÓöáó ÈöãóÇÁö ÒóãúÒóãó Ëõãøó ãõáöÆó ÍößúãóÉð æóÅöíãóÇäðÇ þ"þ þ.þ

No. 316

Qatada reported that he heard Abu al-'Aliya saying that the cousin of your Prophet (sallAllaahu alayhi wa sallam), i. e. Ibn Abbas, told him: The Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam), while narrating his night journey observed: Musa (sallAllaahu alayhi wa sallam) was a man of high stature as if he was of the people of the Shanu'a (tribe), and Jesus was a well-built person having curly hair. He also mentioned Malik, the guardian of Hell, and Dajjal.

ÍóÏøóËóäöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì¡ æóÇÈúäõ¡ ÈóÔøóÇÑò ÞóÇáó ÇÈúäõ ÇáúãõËóäøóì ÍóÏøóËóäóÇ ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÌóÚúÝóÑò¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÔõÚúÈóÉõ¡ Úóäú ÞóÊóÇÏóÉó¡ ÞóÇáó ÓóãöÚúÊõ ÃóÈóÇ ÇáúÚóÇáöíóÉö¡ íóÞõæáõ ÍóÏøóËóäöí ÇÈúäõ Úóãøö¡ äóÈöíøößõãú Õáì Çááå Úáíå æÓáã - íóÚúäöí ÇÈúäó ÚóÈøóÇÓò - ÞóÇáó ÐóßóÑó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã Íöíäó ÃõÓúÑöíó Èöåö ÝóÞóÇáó þ"þ ãõæÓóì ÂÏóãõ ØõæóÇáñ ßóÃóäøóåõ ãöäú ÑöÌóÇáö ÔóäõæÁóÉó þ"þ þ.þ æóÞóÇáó þ"þ ÚöíÓóì ÌóÚúÏñ ãóÑúÈõæÚñ þ"þ þ.þ æóÐóßóÑó ãóÇáößðÇ ÎóÇÒöäó Ìóåóäøóãó æóÐóßóÑó ÇáÏøóÌøóÇáó þ.þ

No. 317

Abu al-'Aliya reported: Ibn Abbas, the son of your Prophet's uncle, told us that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) had observed: On the night of my night journey I passed by Moses b. 'Imran (sallAllaahu alayhi wa sallam), a man light brown in complexion, tall. well-built as if he was one of the men of the Shanu'a, and saw Jesus son of Mary as a medium-statured man with white and red complexion and crisp hair, and I was shown Malik the guardian of Fire, and Dajjal amongst the signs which were shown to me by Allaah. He (the narrator) observed: Then do not doubt his (i. e. of the Prophet) meeting with him (Moses). Qatada elucidated it thus: Verily the Prophet of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam), met Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam).

æóÍóÏøóËóäóÇ ÚóÈúÏõ Èúäõ ÍõãóíúÏò¡ ÃóÎúÈóÑóäóÇ íõæäõÓõ Èúäõ ãõÍóãøóÏò¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÔóíúÈóÇäõ Èúäõ ÚóÈúÏö ÇáÑøóÍúãóäö¡ Úóäú ÞóÊóÇÏóÉó¡ Úóäú ÃóÈöí ÇáúÚóÇáöíóÉö¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÇÈúäõ Úóãøö¡ äóÈöíøößõãú Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÇÈúäõ ÚóÈøóÇÓò ÞóÇáó ÞóÇáó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ ãóÑóÑúÊõ áóíúáóÉó ÃõÓúÑöíó Èöí Úóáóì ãõæÓóì Èúäö ÚöãúÑóÇäó - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÑóÌõáñ ÂÏóãõ ØõæóÇáñ ÌóÚúÏñ ßóÃóäøóåõ ãöäú ÑöÌóÇáö ÔóäõæÁóÉó æóÑóÃóíúÊõ ÚöíÓóì ÇÈúäó ãóÑúíóãó ãóÑúÈõæÚó ÇáúÎóáúÞö Åöáóì ÇáúÍõãúÑóÉö æóÇáúÈóíóÇÖö ÓóÈöØó ÇáÑøóÃúÓö þ"þ þ.þ æóÃõÑöíó ãóÇáößðÇ ÎóÇÒöäó ÇáäøóÇÑö æóÇáÏøóÌøóÇáó þ.þ Ýöí ÂíóÇÊò ÃóÑóÇåõäøó Çááøóåõ ÅöíøóÇåõ ÝóáÇó Êóßõäú Ýöí ãöÑúíóÉò ãöäú áöÞóÇÆöåö þ.þ ÞóÇáó ßóÇäó ÞóÊóÇÏóÉõ íõÝóÓøöÑõåóÇ Ãóäøó äóÈöíøó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÞóÏú áóÞöíó ãõæÓóì Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ þ.þ

No. 318

Abu al-'Aliya narrated it on the authority of Ibn 'Abbas that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) passed through the valley of Azraq, and he asked: Which valley is this? They said: This is the valley of Azraq, and he observed: (I perceive) as if I am seeing Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam) coming down from the mountain track, and he is calling upon Allaah loudly (saying: Here I am! at your service! ). Then he came to the mountain track of Harsha. He (the Prophet) said: Which is this mountain track? They said: It is the mountain track of Harsha. He observed (I feel) as If I am seeing Yunus (Jonah-sallAllaahu alayhi wa sallam) son of Matta on a well- built red dromedary, with a cloak of wool around him and the rein of his dromedary is made of the fibres of date-palm, and he is calling upon Allaah (saying: Here I am! at your service, my Lord! ). Ibn Hanbal said in the hadith narrated by him: Hushaim said that the meaning of khulba was fibre of date-palm.

ÍóÏøóËóäóÇ ÃóÍúãóÏõ Èúäõ ÍóäúÈóáò¡ æóÓõÑóíúÌõ Èúäõ íõæäõÓó¡ ÞóÇáÇó ÍóÏøóËóäóÇ åõÔóíúãñ¡ ÃóÎúÈóÑóäóÇ ÏóÇæõÏõ Èúäõ ÃóÈöí åöäúÏò¡ Úóäú ÃóÈöí ÇáúÚóÇáöíóÉö¡ Úóäö ÇÈúäö ÚóÈøóÇÓò¡ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ãóÑøó ÈöæóÇÏöí ÇáÃóÒúÑóÞö ÝóÞóÇáó þ"þ Ãóìøõ æóÇÏò åóÐóÇ þ"þ þ.þ ÝóÞóÇáõæÇ åóÐóÇ æóÇÏöí ÇáÃóÒúÑóÞö þ.þ ÞóÇáó þ"þ ßóÃóäøöí ÃóäúÙõÑõ Åöáóì ãõæÓóì - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - åóÇÈöØðÇ ãöäó ÇáËøóäöíøóÉö æóáóåõ ÌõÄóÇÑñ Åöáóì Çááøóåö ÈöÇáÊøóáúÈöíóÉö þ"þ þ.þ Ëõãøó ÃóÊóì Úóáóì ËóäöíøóÉö åóÑúÔóì þ.þ ÝóÞóÇáó þ"þ Ãóìøõ ËóäöíøóÉò åóÐöåö þ"þ þ.þ ÞóÇáõæÇ ËóäöíøóÉõ åóÑúÔóì ÞóÇáó þ"þ ßóÃóäøöí ÃóäúÙõÑõ Åöáóì íõæäõÓó Èúäö ãóÊøóì - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - Úóáóì äóÇÞóÉò ÍóãúÑóÇÁó ÌóÚúÏóÉò Úóáóíúåö ÌõÈøóÉñ ãöäú ÕõæÝò ÎöØóÇãõ äóÇÞóÊöåö ÎõáúÈóÉñ æóåõæó íõáóÈøöí þ"þ þ.þ ÞóÇáó ÇÈúäõ ÍóäúÈóáò Ýöí ÍóÏöíËöåö ÞóÇáó åõÔóíúãñ íóÚúäöí áöíÝðÇ þ.þ

No. 319

Abu al-'Aliya narrated it on the authority of Ibn 'Abbas that he said: We travelled with the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) between Mecca and Medina and we passed by a valley. He (the Prophet) asked: Which valley is this? They said: This is the valley of Azraq Upon this he (the Prophet) remarked: (I feel) as if I am seeing Moses (sallAllaahu alayhi wa sallam), and then he described something about his complexion and hair, which Diwud (the narrator) could not remember. He (Moses, as described by the Prophet) was keeping his fingers in his ears and was responding loudly to Allaah (saying: I am as Thy service, my Lord) while passing through that valley. We then travelled (further) till we came to the mountain trail. He (the Prophet) said: Which mountain trail is this? They said: It is the Harsha or Lift. He (the Prophet) said: (I perceive) as if I am seeing Yunus on a red camel, with a cloak of wool around him. The halter of his camel was that of the fibre of date-palm, and he was passing through the valley saying: I am at Thy service! my Lord.

æóÍóÏøóËóäöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÇÈúäõ ÃóÈöí ÚóÏöíøò¡ Úóäú ÏóÇæõÏó¡ Úóäú ÃóÈöí ÇáúÚóÇáöíóÉö¡ Úóäö ÇÈúäö ÚóÈøóÇÓò¡ ÞóÇáó ÓöÑúäóÇ ãóÚó ÑóÓõæáö Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã Èóíúäó ãóßøóÉó æóÇáúãóÏöíäóÉö ÝóãóÑóÑúäóÇ ÈöæóÇÏò ÝóÞóÇáó þ"þ Ãóìøõ æóÇÏò åóÐóÇ þ"þ þ.þ ÝóÞóÇáõæÇ æóÇÏöí ÇáÃóÒúÑóÞö þ.þ ÝóÞóÇáó þ"þ ßóÃóäøöí ÃóäúÙõÑõ Åöáóì ãõæÓóì Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝóÐóßóÑó ãöäú áóæúäöåö æóÔóÚúÑöåö ÔóíúÆðÇ áóãú íóÍúÝóÙúåõ ÏóÇæõÏõ æóÇÖöÚðÇ ÅöÕúÈóÚóíúåö Ýöí ÃõÐõäóíúåö áóåõ ÌõÄóÇÑñ Åöáóì Çááøóåö ÈöÇáÊøóáúÈöíóÉö ãóÇÑøðÇ ÈöåóÐóÇ ÇáúæóÇÏöí þ"þ þ.þ ÞóÇáó þ"þ Ëõãøó ÓöÑúäóÇ ÍóÊøóì ÃóÊóíúäóÇ Úóáóì ËóäöíøóÉò ÝóÞóÇáó þ"þ Ãóìøõ ËóäöíøóÉò åóÐöåö þ"þ þ.þ ÞóÇáõæÇ åóÑúÔóì Ãóæú áöÝúÊñ þ.þ ÝóÞóÇáó þ"þ ßóÃóäøöí ÃóäúÙõÑõ Åöáóì íõæäõÓó Úóáóì äóÇÞóÉò ÍóãúÑóÇÁó Úóáóíúåö ÌõÈøóÉõ ÕõæÝò ÎöØóÇãõ äóÇÞóÊöåö áöíÝñ ÎõáúÈóÉñ ãóÇÑøðÇ ÈöåóÐóÇ ÇáúæóÇÏöí ãõáóÈøöíðÇ þ"þ þ.þ

No. 320

It is narrated on the authority of Mujahid that he said: We were with Ibn 'Abbas and (the people) talked about al-Dajjal. (One of them remarked. There is written between his eyes (the word) Kafir (infidel). The narrator said: Ibn 'Abbas remarked: I did not hear him (the Prophet) say it, but he said: So far as Ibrahim is concerned. you may see your companion and so far as Moses is concerned, he is a well-built man with wheat complexion (riding) on a red camel with its halter made of the fibre of date-palm (and I perceive) as if I am seeing towards him as he is going down in the valley saying: I am at Thy service! my Lord.

ÍóÏøóËóäöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÇáúãõËóäøóì¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÇÈúäõ ÃóÈöí ÚóÏöíøò¡ Úóäö ÇÈúäö Úóæúäò¡ Úóäú ãõÌóÇåöÏò¡ ÞóÇáó ßõäøóÇ ÚöäúÏó ÇÈúäö ÚóÈøóÇÓò ÝóÐóßóÑõæÇ ÇáÏøóÌøóÇáó ÝóÞóÇáó Åöäøóåõ ãóßúÊõæÈñ Èóíúäó Úóíúäóíúåö ßóÇÝöÑñ þ.þ ÞóÇáó ÝóÞóÇáó ÇÈúäõ ÚóÈøóÇÓò áóãú ÃóÓúãóÚúåõ þ.þ ÞóÇáó ÐóÇßó æóáóßöäøóåõ ÞóÇáó þ"þ ÃóãøóÇ ÅöÈúÑóÇåöíãõ ÝóÇäúÙõÑõæÇ Åöáóì ÕóÇÍöÈößõãú æóÃóãøóÇ ãõæÓóì ÝóÑóÌõáñ ÂÏóãõ ÌóÚúÏñ Úóáóì Ìóãóáò ÃóÍúãóÑó ãóÎúØõæãò ÈöÎõáúÈóÉò ßóÃóäøöí ÃóäúÙõÑõ Åöáóíúåö ÅöÐóÇ ÇäúÍóÏóÑó Ýöí ÇáúæóÇÏöí íõáóÈøöí þ"þ þ.þ

No. 321

It is narrated on the authority of Jabir that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: There appeared before me the Prophets, and Moses was among men as if he was one of the people of Shanu'a, and I saw Jesus son of Mary (sallAllaahu alayhi wa sallam) and I saw nearest in resemblance with him was 'Urwa b. Mas'ud, and I saw Ibrahim (blessings of Allaah be upon him) and I see your companions much in resemblance with him, i. e. his personality, and I saw Gabriel (sallAllaahu alayhi wa sallam) and I saw Dihya nearest in resemblance to him; but in the narration of Ibn Rumh it is Dihya b. Khalifa.

ÍóÏøóËóäóÇ ÞõÊóíúÈóÉõ Èúäõ ÓóÚöíÏò¡ ÍóÏøóËóäóÇ áóíúËñ¡ Í æóÍóÏøóËóäóÇ ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÑõãúÍò¡ ÃóÎúÈóÑóäóÇ ÇááøóíúËõ¡ Úóäú ÃóÈöí ÇáÒøõÈóíúÑö¡ Úóäú ÌóÇÈöÑò¡ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÞóÇáó þ"þ ÚõÑöÖó Úóáóìøó ÇáÃóäúÈöíóÇÁõ ÝóÅöÐóÇ ãõæÓóì ÖóÑúÈñ ãöäó ÇáÑøöÌóÇáö ßóÃóäøóåõ ãöäú ÑöÌóÇáö ÔóäõæÁóÉó æóÑóÃóíúÊõ ÚöíÓóì ÇÈúäó ãóÑúíóãó - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÝóÅöÐóÇ ÃóÞúÑóÈõ ãóäú ÑóÃóíúÊõ Èöåö ÔóÈóåðÇ ÚõÑúæóÉõ Èúäõ ãóÓúÚõæÏò æóÑóÃóíúÊõ ÅöÈúÑóÇåöíãó ÕóáóæóÇÊõ Çááøóåö Úóáóíúåö ÝóÅöÐóÇ ÃóÞúÑóÈõ ãóäú ÑóÃóíúÊõ Èöåö ÔóÈóåðÇ ÕóÇÍöÈõßõãú - íóÚúäöí äóÝúÓóåõ - æóÑóÃóíúÊõ ÌöÈúÑöíáó - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - ÝóÅöÐóÇ ÃóÞúÑóÈõ ãóäú ÑóÃóíúÊõ Èöåö ÔóÈóåðÇ ÏöÍúíóÉõ þ"þ þ.þ æóÝöí ÑöæóÇíóÉö ÇÈúäö ÑõãúÍò þ"þ ÏöÍúíóÉõ Èúäõ ÎóáöíÝóÉó þ"þ þ.þ

No. 322

It is narrated on the authority of Abu Huraira that the Prophet of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) said: When I was taken for the night journey I met Moses sallAllaahu alayhi wa sallam). The Prophet of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) gave his description thus: He was a man, I suppose-and he (the narrator) was somewhat doubtful (that the Prophet observed): (Moses) was a man erect in stature with straight hair on his head as it he was one of the men of the Shanu'a; and I met Jesus and the Prophet of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) described him as one having a medium stature and a red complexion as if he had (just) come out of the bath He observed: I saw Ibrahim (sallAllaahu alayhi wa sallam) and amongst his children I have the greatest resemblance with him. He said: There were brought to me two vessels. In one of them was milk and in the other one there was wine. And it was said to me: Select any one you like. So I selected the vessel containing milk and drank it. He (the angel) said: You have been guided on al-fitra or you have attained al-fitra. Had you selected wine, your Ummah would have been misled.

æóÍóÏøóËóäöí ãõÍóãøóÏõ Èúäõ ÑóÇÝöÚò¡ æóÚóÈúÏõ Èúäõ ÍõãóíúÏò¡ - æóÊóÞóÇÑóÈóÇ Ýöí ÇááøóÝúÙö - ÞóÇáó ÇÈúäõ ÑóÇÝöÚò ÍóÏøóËóäóÇ æóÞóÇáó ÚóÈúÏñ¡ ÃóÎúÈóÑóäóÇ ÚóÈúÏõ ÇáÑøóÒøóÇÞö¡ ÃóÎúÈóÑóäóÇ ãóÚúãóÑñ¡ Úóäö ÇáÒøõåúÑöíøö¡ ÞóÇáó ÃóÎúÈóÑóäöí ÓóÚöíÏõ Èúäõ ÇáúãõÓóíøóÈö¡ Úóäú ÃóÈöí åõÑóíúÑóÉó¡ ÞóÇáó ÞóÇáó ÇáäøóÈöíøõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ Íöíäó ÃõÓúÑöíó Èöí áóÞöíÊõ ãõæÓóì - Úóáóíúåö ÇáÓøóáÇóãõ - þ"þ þ.þ ÝóäóÚóÊóåõ ÇáäøóÈöíøõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ ÝóÅöÐóÇ ÑóÌõáñ - ÍóÓöÈúÊõåõ ÞóÇáó - ãõÖúØóÑöÈñ ÑóÌöáõ ÇáÑøóÃúÓö ßóÃóäøóåõ ãöäú ÑöÌóÇáö ÔóäõæÁóÉó - ÞóÇáó - æóáóÞöíÊõ ÚöíÓóì þ"þ þ.þ ÝóäóÚóÊóåõ ÇáäøóÈöíøõ Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ"þ ÝóÅöÐóÇ ÑóÈúÚóÉñ ÃóÍúãóÑõ ßóÃóäøóãóÇ ÎóÑóÌó ãöäú ÏöíãóÇÓò þ"þ þ.þ - íóÚúäöí ÍóãøóÇãðÇ - ÞóÇáó þ"þ æóÑóÃóíúÊõ ÅöÈúÑóÇåöíãó - ÕóáóæóÇÊõ Çááøóåö Úóáóíúåö - æóÃóäóÇ ÃóÔúÈóåõ æóáóÏöåö Èöåö - ÞóÇáó - ÝóÃõÊöíÊõ ÈöÅöäóÇÁóíúäö Ýöí ÃóÍóÏöåöãóÇ áóÈóäñ æóÝöí ÇáÂÎóÑö ÎóãúÑñ ÝóÞöíáó áöí ÎõÐú ÃóíøóåõãóÇ ÔöÆúÊó þ.þ ÝóÃóÎóÐúÊõ ÇááøóÈóäó ÝóÔóÑöÈúÊõåõ þ.þ ÝóÞóÇáó åõÏöíÊó ÇáúÝöØúÑóÉó Ãóæú ÃóÕóÈúÊó ÇáúÝöØúÑóÉó ÃóãóÇ Åöäøóßó áóæú ÃóÎóÐúÊó ÇáúÎóãúÑó ÛóæóÊú ÃõãøóÊõßó þ"þ þ.þ




This is the original read, search and study website for Sahih Muslim.
© All Rights Reserved, 1995-2024 SalafiPublications.Com
Comments & Suggestions